[AKTUALIZAJA: blog projektu przestał działać, w sieci dostępne są wideo z bajkami na kanałach Vimeo i YouTube]
Cztery Strony Bajek to magiczny projekt jakich mało, grupa znajomych postanowiła wybrać i przedstawić za pomocą krótkich filmów animowanych 7 bajek będących adaptacją bajek: żyjącej w Senegalu grupy etnicznej Serer, gruzińskiej, romskiej, ukraińskiej, wietnamskiej, żydowską oraz najnowszej, stowrzoną przy współpracy ze Związkiem Karaimów Polskich.
4 minutowe animacje przygotowywane są w 3 wersjach językowych: polskiej, angielskiej oraz wersji oryginalnej, czytane przez lektorów. Do każdej bajki opracowany zostaje zestaw materiałów edukacyjnych, kolorowanek a także krótki słowniczek z podstawowymi zwrotami w języku: francuskim, gruzińskim, romani, ukraińskim, wietnamskim oraz jidysz (materiały znajduję się w serwisie scribd).
Aktualnie dostępne są już 7 bajek, a by być na bieżąco warto śledzić również blog projektu i działania edukacyjne kolektywu odrobina kultury.
Na projekt Cztery Strony Bajek składa się już siedem filmów animowanych (kolejne w trakcie przygotowań), scenariusze, kolorowanki a także sukcesywnie dodawane okolicznościowe kartki świąteczne i okolicznościowe.
Zapraszamy na nową stronę http://www.odrobinakultury.org.pl (Stary blog nie będzie już aktualizowany) gdzie poza bajkami piszemy o działalności edukacyjnej naszego stowarzyszenia
super, dziękuje za informację i aktualizuję wpis 🙂
Warto jednak dbać o słownictwo, szczególnie,kiedy się podejmuje temat wielokulturowości. Polacy są ludem europejskim, jednak po takie określenia w artykułach raczej nie sięgamy. Dlaczego?
Grupa etniczna Serer żyje w Senegalu ( nie jest rozproszona jak wiele społeczności językowych afrykańskich w kilku krajach), natomiast „afrykanski lud” sugeruje, że żyją w rożnych krajach. jesteśmy grupą etniczna, społecznością, żadnym „ludem” w rozumieniu (nadal pejoratywnym, skoro ten termin funkcjonuje wyłącznie w odniesieniu do innych kontynentów) języków europejskich.
z pozdrowieniami,
Serer z Senegalu mieszkający w Warszawie
Mamadou
Dziękuję za ten komentarz i zwrócenie na to uwagi. Przepraszam za taki brak zrozumienia i poprawiam ten zapis. Przy okazji aktualizując wpis ponieważ projekt zniknął z sieci w postaci strony, zostały tylko wideo na vimeo i na YouTubie.
Pozdrawiam serdecznie,